Share to be shared !

Thứ Năm, ngày 16 tháng 12 năm 2010

愛上你好姑娘

愛上你好姑娘 孫輝
Ài shàng n
ǐ hǎo gūniang - sūn huī
Anh đã yêu em m
t ri cô bé ơi - Tôn Huy
Trót Yêu Một Cô Nương Tốt


见钟情我就爱上你
yī jiàn zhōng qíng wǒ jiù ài shàng nǐ
Yêu em ngay từ cái nhìn đầu tiên
 
话不说开始锁定你
èr huà bú shuō kāi shǐ suǒ dìng nǐ
Chẳng cần nói 2 lời em đã khóa chặt trái tim tôi rồi
 

三生有幸我能追到你
sān shēng yǒu xìng wǒ néng zhuī dào nǐ
Hẳn tích phúc 3 đời tôi mới theo đuổi được em
 

四大皆空就是放不下你
sì dà jiē kōng jiù shì fàng bú xià nǐ
Bốn bề tất cả đều không thể dời mắt khỏi em
 

脏六肺我都想你
wǔ zāng liù fèi wǒ dōu xiǎng nǐ
Lục phủ ngũ tạng của tôi đều nghiêng ngả theo em
 

七上八下是为你
 qī shàng bā xià shì wéi nǐ
Bảy lần tám lượt đều rung lên vì em, vì em đấy
 

九死一生我保护你
jiǔ sǐ yī shēng wǒ bǎo hù nǐ
Nếu có 9 mạng này cũng nguyện cả đời bảo vệ em thôi
 

十全十美就是你
shí quán shí měi jiù shì nǐ
Chính là em - người con gái mười phân vẹn mười

我已经爱上了你我的好姑娘
wǒ yǐ jīng ài shàng le nǐ wǒ de hǎo gū niáng
Tôi đã yêu em mất rồi, người con gái xinh đẹp ơi
 

你的温柔善良让我着迷
nǐ de wēn róu shàn liáng ràng wǒ zhe mí
Sự dịu dàng và tử tế của em đã cuốn hút tôi sao?
 

我愿意摘下天上的月亮
wǒ yuàn yì zhāi xià tiān shàng de yuè liàng
Vì em tôi nguyện hái trăng sao trên trời
 

他能够代表我对你的爱有多深
tā néng gòu dài biǎo wǒ duì nǐ de ài yǒu duō shēn
Liệu nó có đủ đại diện cho tình yêu tôi sâu đậm biết bao?
 

你不要挑来挑去挑的花了眼
nǐ bú yào tiāo lái tiāo qù tiāo de huā le yǎn
Em không cần kén chọn mãi đâu đâu
 

我就是你最爱的那一个人
wǒ jiù shì nǐ zuì ài de nà yī gè rén
Bởi vì chính tôi là người mà em yêu nhất
 

如果说我们能够在一起
rú guǒ shuō wǒ men néng gòu zài yī qǐ
Nếu như chúng ta có thể cùng nhau đi tiếp
 

就跟我走做我的新娘
jiù gēn wǒ zǒu zuò wǒ de xīn niáng
Thì hãy là cô dâu xinh đẹp của tôi nhé, em ơi!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét